Ulali – Mahk Jchi (Heartbeat Drum Song) – with lyrics & translation

Searching for Saponitown Forums Tutelo Language Revival Ulali – Mahk Jchi (Heartbeat Drum Song) – with lyrics & translation

This topic contains 0 replies, has 1 voice, and was last updated by  MarcSnelling 5 months ago.

Viewing 1 post (of 1 total)
  • Author
    Posts
  • #63900

    MarcSnelling
    Keymaster

    Second Translation by Lawrence Dunmore:
    Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi
    Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi
    Mahmpi wah hoka yee monk
    Tahond tani kiyee tiyee
    Gee we-me eetiyee
    Nanka yaht yamoonieah wajitse

    English translation:

    A hundred years have passed
    Yet I hear the distant beat of my father’s drums.
    I hear his drums throughout the land.
    His beat I feel within my heart.
    The drum shall beat
    so my heart shall beat.
    And I shall live a hundred thousand years.

Viewing 1 post (of 1 total)

The forum ‘Tutelo Language Revival’ is closed to new topics and replies.