- This topic has 2 replies, 2 voices, and was last updated 4 years, 3 months ago by
MarcSnelling.
-
AuthorPosts
-
January 11, 2017 at 6:17 pm #4531
In researching our heritage there are times when I know I am looking for something, but don’t know what it is. One example of this for me has been to understand the name of our ancestor Massa Jones. Most commonly ‘massa’ is translated as ‘iron’ or ‘paint’ like William Byrd’s translation of Massamoni as ‘Paint Creek’. But these never seemed like adequate translations to me. Learning about western Siouan languages like Lakota made me think there was more meaning to the word than that.
Some months ago I realized that the prefix ‘ma’ means ‘earth’ in Siouan languages. (Pillahuk to William Meuse)
I filed that fact away in the back of my head. When I went to Philadelphia recently and attended the Quaker and Native Americans conference, I left with a new focus. The panel discussion that really resonated with me was the one about Quaker-run Indian boarding schools. In particular White’s Manual Labor Institute in Wabash, Indiana that was run by a Coppock (no doubt a cousin to me at some degree).
In learning about White’s I came to the story of Zitkála-Šá AKA Gertrude Simmons Bonnin. She was a student at the school who captured “the deep misery of having her heritage stripped away” at the school. As much as her Sioux traditions were misunderstood and disrespected, she kept on. She graduated from White’s and went on to attend Earlham College (Quaker) in Richmond Indiana. She became an accomplished violinist and author. She later took a position at the Carlisle Indian School in PA teaching music and leading debates on the treatment of Native Americans.
My mother bought me some of her writings for Xmas this year. Seeing the loss of culture (150 years after our Eastern Siouan ancestors) through her hers gives me new insight into how our own ancestors must have felt. It also gave me new insight into Massa’s name when I realized Zitkála-Šá means ‘red bird’, ‘sa’ means ‘red’. So ma+sa=earth+red or Red Earth.
This translation makes more sense – iron is the mineral that makes earth red, but this is a focus in English language. In Siouan language the words have spiritual significance as well – as in we are red earth people. Now it feels like I found the meaning I was looking for, and now know why I needed to learn Zitkála-Šá’s story. I am grateful. Pillahuk (thank you) to Zitkála-Šá for the understanding her work has helped create.
December 4, 2021 at 12:21 am #66613Hey Marc. Sorry it’s been a while. This is interesting and this young lady is quite beautiful… Bob
December 6, 2021 at 5:13 am #66616Zitkála-Šá (Red Bird in Lakota) led an interesting life, she adopted that name in her teens. She had a Siouan mother and Euro-American father and married a man, Raymond Bonnin with similar ancestry. Her married name was Gertrude Simmons Bonnin. She wrote some interesting articles and books in her time. Including “Oklahoma’s Poor Rich Indians, an Orgy of Graft and Exploitation of the Five Civilized Tribes, Legalized Robbery” in 1924 and founded the NCAI
ncai.org in 1926.I still encounter many genealogists who incorrectly record the name of Massa Jones as Mary, Mercy, Martha etc. There is no doubt it is Massa though as two of her grand-daughters are also names Massa. Massa Jane Thompson b.1842 and Massa Jane Smith b. 1842. Their names are recorded accurately on some censuses, and it is Massa on Massa Smith Cain’s headstone.
Also on my grandfather’s side there is Thelita Massalina Pancake. The Pancakes show up in Granville NC around Colonel William Eaton’s land the Saponi stayed on.
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.

