- This topic has 4 voices and 15 replies.
-
AuthorPosts
-
November 5, 2008 at 12:27 am #32852
spilleddi wrote: Good thinking, but that is more like ‘I love my woman’. To say ‘my dear husband’, you could say wanki mima migito. Wanki is ‘husband’. Mihu is woman or wife.
The wa in tewa is actually defined as ‘real aspect’, it describes something that has happened or is happening, and is real to the speaker. There isn’t an exact English translation, or at least one I can figure out yet. There are examples of te conjugated this way.
witewa ‘I’m dead’
yitewa ’your dead’
tewa ‘he or she is dead’
manktewa ‘we are dead’
That’s from Oliverio’s tutelo grammar and dictionary. If you have a serious interest in the language, its worth getting, but its very dense with linguistic jargon. Not something for a casual reader. Theres other discussions on Saponitown describing this dictionary in more detail, and it can be ordered on line.
I can’t see how Wa is a “real aspect”…..
It’s more of a thing.
flesh, wayuqtéki Tutelo (Hale 1883), wayuqtik Tutelo (Hale 1883).
food, waluti Tutelo (Hale 1883).
ghost, wanùntçi Tutelo (Hale 1883).
girl, komqañ Tutelo (Hale 1883), wagatç Tutelo (Hale 1883).
go, la Tutelo (Hale 1883), opewa Tutelo (Hale 1883), qala Tutelo (Hale 1883).
good, bi Tutelo (Hale 1883), biwa Tutelo (Hale 1883), ebi Tutelo (Hale 1883), pi Tutelo (Hale 1883).
hunger (v), kihnindewa Tutelo (Hale 1883).
Indian (man), wahtakai Tutelo (Hale 1883).
love, yandowasteka Tutelo (Hale 1883).
man, nona Tutelo (Hale 1883), wahtahka Tutelo (Hale 1883), waiwaq Tutelo (Hale 1883), waiyua Tutelo (Hale 1883), waiyuwa Tutelo (Hale 1883), yuhkañ Tutelo (Hale 1883).
Look at the use of Wa in tutelo. That is pretty much every known “wa” use in tutelo.
The main thing to notice is to look at the word for Flesh.
Every one of these words with “Wa” in it is more of something that involved a pointing jesture.
Hunger…pointed to stomach.
Man…pointed to a man.
With books that teach more than these words….we should use caution…..because the author may had confused some of the words. I suggest anyone wanting to learn these words to read how they was originally wrote down and what was going on at the time the word was used.
Dead is just Te….Tewa is not dead…only Te means that.
Like the word go…..it uses the word WA….Go means you have to go some place….place is a thing….
Opewa probally means….go there. when you usually say “go” you will usually point to a direction or to a car or to a house…your going to point to a thing.
But still both ways is close.
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.
